Home
About CALD
Contact Us
Register
Log In
CALD Courses
CALD Resources
Waitemata DHB
Auckland DHB
Counties Manukau DHB
CALD News
CALD Online Forum
|
The following is a list of resources for
Practitioners working with CALD clients in the Counties Manukau DHB region.
To navigate this web-page, Click on Headings or Links for details.
 |
Health
Information in Multiple Languages |
| |
|
 |
Cross-Cultural Resources |
| |
Click here if you wish to order any of the following
resources
- CCR-1 Booklet and a CD-ROM
- The booklet is a Desk-top-guide which contains a summary of the
e-Toolkit which includes cross-cultural pre-interview checklist,
interview questions, and guidelines for working with interpreters.
- The sections on 7 Asian cultures and 7 Eastern Mediterranean
cultures contain greetings and communication tips, and guidelines
for practitioners working with each of these cultures.
- The pack comes with a CD-ROM which is the e-Toolkit described
below.
- e-Toolkit
(CLICK HERE TO VIEW THE ONLINE TOOLKIT)
- The e-toolkit information is the same on the CD-ROM provided
with the BOOKLET
- It includes explanation, examples and background information on
the points in the booklet.
- It also includes additional issues, comparative tables,
generalized sections on Asian, Eastern Mediterranean and African
Cultures and video and audio clips of the greetings in each
language.
- It is not intended as a definitive guide on each culture, but
contains information we considered useful to practitioners in a
health setting who will work with CALD clients.
- It is divided into four sections. The first contains general
information about cultural competency, effective communication and
working with interpreters. Section II contains generalised
information about Asian cultures and then specific individual
cultures which includes brief background information, greetings and
communication tips, health beliefs and practices, family values,
tips for practitioners working with culture-specific clients, health
risks, women's and youth health, and spiritual practices. Section
III contains information about Eastern Mediterranean and African
cultures in the same format as Section II. Section IV contains
additional resources.
***********************************************
Compiled
and Written by Victoria Camplin-Welch
Concept created by Sue Lim,
who contributed resources and organisation of the toolkit, ongoing
support, expertise and knowledge.
Waitemata District Health Board
and Refugees as Survivors [2006]
Produced by WDHB Asian Health
Support Services and Refugees as Survivors, NZ |
- This CD Rom is a cross-cultural training support resource
developed specifically for Interpreters and health practitioners
working together in mental health but is applicable to general
health settings.
- The CD Rom contains scenarios, questions and answers, with
information including:
- Introduction to the need for specialized training for
Interpreters working in mental health, and for the need for MHP
and Interpreters to work together
- Roles of the Interpreter; Expected competencies; Code of
Ethics for Interpreters
- Some Common Errors made during interpreting
- Some mental health terminology
- Some Cross-Cultural Issues (Interpreters and practitioners)
and how beliefs and practices about health affect presentations of
illness
- Pre and post-briefing, structuring of session etc.
- Factors that affect the working relationship between
Interpreter, practitioner and client
- Meta-skills involved in mental health interventions
- Role plays/exercises throughout. This could involve some
demonstrations from trainers with questions for listeners,
questions for listeners to find information on, reflections on own
experiences etc.
- Information resource section, i.e. research, interesting
articles, support services and contact nos., information on the
proposal for a professional body for Interpreters, contacts for
supervision facilities and professional development opportunities.
***********************************************
Compiled
and Written by Victoria Camplin-Welch NDSA (2007) Produced by
WDHB Asian Health Support Services |
|
 |
Asian, Migrant and Refugee Health Publications |
|
General Publications
- Asian People and Their Health-WDHB-2006 Censusion(2007, Asian Health Support Service)
- Asian Children's Health full version (2005, Tsang, B., Lim, S.)
- Asian Public Health Project Report (2003, Asian Public Health Project Team)
- Healthcare Needs of Asian People (2001, Ngai et al)
- Health needs assessment of Middle Eastern, Latin American and African people living in the Auckland region (2010, Perumal L)
- Asian Health in Aotearoa in 2006-2007 (2010,Scragg.,R). (Click for more information and the full report...)
(Click here for the full report)
This study by Assoc. Prof. Robert Scragg was commissioned by the Northern DHB Support agency on behalf of the Auckland Regional Settlement Strategy Health Steering group which represents Waitemata, Auckland and Counties Manukau District Health Boards.
The results of this report provide an overview of the heath status of Asian communities in 2006-07, in comparison with the rest of the New Zealand population; and at the same time provide information on trends in health status among the Asian communities since 2002-03. The large number of Asian participants has allowed analyses of the health status of the main Asian communities ?Chinese, South Asian and Other Asian. The topics included in this report include: sociodemographic status; health risk and protective factors (lifestyle), chronic disease and utilisation of health services. It is the first report to describe national data on the health status of children from the main Asian communities in New Zealand.
The full report is available on the website of the Centre for Asian Health Research and Evaluation (CAHRE), School of Population Health, University of Auckland: http://www.fmhs.auckland.ac.nz/soph/centres/cahre/ and on the Waitemata District Health Board Culturally and Linguistically Diverse (CALD) resources website: http://www.caldresources.org.nz/
ISBN: 978-0-473-17242-8 (Book)
ISBN: 978-0-473-17243-5 (Internet)
|
Mental Health Publications
|
 |
Translation and Interpreting Service |
| |
- CMDHB secondary care service staff have access to CMDHB Interpreting Services
- Face to Face and Telephone Interpreting Services
- Operation Hours: 8.00am to 8.00pm
- 24 hours 7 days for Urgent requests
- Contact: CMDHB Interpreting Services (09)2760014 or Ext 8014 email its@cmdhb.org.nz
- Counties Manukau Primary & Community Health Providers have access to CMDHB Interpreting Services
- General practices Accident & Medical Clinics, community pharmacies, labs, radiology & allied health services, retinal screening, community oral health, Plunket & self-employed midwives (with CDMHB caseloads), and any district nursing services not already provided by CMDHB, can access free telephone (default mode) and face to face (refer to access criteria) interpreting services when working with CALD clients who are eligible for health and disability services.
- Interpreting & Translation Service Provider for primary health interpreting: funded by NDSA
- Primary Health Interpreting Services are offered from Monday to Friday 8am to 8pm (walk in appointments Saturday & Sunday mornings are directed to our out of hours call centre) excluding public holidays
- To access this free service, you must register with CMDHB Interpreting Service and receive training to know how to book and work with interpreters
IMPORTANT NOTE: The above Interpreting service provider is not contracted to provide access for non-English speaking clients to book interpreters directly. Interpreting service requests are only accepted from CMDHB services or primary health & community provider staff who have registered with the CMDHB interpreting service.
|
 |
Asian, Migrant and
Refugee Culture-Specific Services |
| |
To
find out more about what each of the following service offers, access
criteria and how to access or referral, click on the service
heading to go to the specific websites
|
|  |
 |